…Ученик Дзен совершал сложную прогулку с Мастером по крутой горной тропе. Наконец, он сорвался и повис над рокочущей бездной, чудом вцепившись зубами в подвернувшуюся ветку. Учитель немедленно склонился над боящимся пошевелиться беднягой: Ну, теперь ты ответь мне, в чем сущность Дзен?
…Седьмые впечатления от Южной Кореи!

Погода. Корея и холод – два плохо совместимых слова. Корейцы холод не любят и переносить не умеют. В университете, в учреждениях – просто очень неуютно. Мало того, что конструкция их делает насквозь продуваемыми. Совершенно не признаются простейшие технологии сбережения тепла, двери повсюду нараспашку, окна не заклеены. Я не могу понять, а мои коллеги – объяснить, почему никто не закрывает за собой двери в университете.

На уличных клумбах появились красивые сине-фиолетовые кочаны. Впервые вижу капусту в виде декоративного растения. Хотя, почему бы и нет, капуста – весьма оптимистическое растение. И холода не боится. Погода стоит удивительная. Два месяца – неизменно ясное небо. И тот первый снег, причина давешних ностальгических впечатлений, имеет все шансы стать снегом последним. Днем, на солнце, довольно тепло. Сегодня, 4 января, я гонял лапту на теннисном корте и, если бы сие здесь не считалось вызывающим, делал это без футболки.  

Политика. Весьма прохладные политические отношения с Японией объясняются, конечно, историческим наследием редких бесчинств, совершаемых ей в Корее на протяжении столетий. За это время общее число набегов самураев перевалило за тысячу. Чем старше кореец – тем более сильно выразит он свои чувства относительно восточного соседа. Прозорливый Читатель легко догадается, что Корея ждет от Токио официальных извинений за последнюю аннексию, длившуюся почти 50 лет, до конца второй мировой войны. Особенно болезненной является история насильственного заключения сотен корейских девушек в специально созданных оккупантами Домах развлечений. При этом завоевателей не смущал тот факт, что они по существу восстают против своих учителей. Корея была как бы демпферным государством, воспринимающим культурное влияние Великого Китая и передающая его далее. До совсем недавнего времени существовал просто государственный запрет на японскую масс-культуру. Это означало, что современные японские фильмы и музыка были запрещены для коммерческой реализации и проката. Помимо попсы, порнографии и триллеров, что, собственно, можно найти и в Корее, под статью попали, скажем, работы Куросавы. Месяца два назад, в связи с некоторыми признаниями “сожаления о случившемся”, были разрешены для демонстрации в кинотеатре два японских фильма, один – Куросавы. Пресса не преминула язвительно отметить, что ажиотажа вокруг них “не наблюдалось”.

Хоть китайцы, корейцы и японцы очень похожи друг на друга – наши человеческие связи весьма слабы, – не без сожаления отмечает мой знакомый.

Нельзя не почувствовать уважения к этой стране, которая за пять тысяч лет ни разу не посягала на чужие территории.

Работа преподавателем считается в Корее очень почетной, помимо традиционных, причины тому и чисто экономические. Хоть зарплата профессора и ниже зарплаты исследователя на фирме, но социальное положение намного устойчивее. Поговаривают, что для получения места в университете некоторые идут на взятки. Обеспечивая поддержку, государство ревниво следит, чтобы, упаси бог, какой преподаватель не запятнал себя дачей частных уроков. Это считается крайне тяжким профессиональным преступлением. В начале весны ректор одного из крупнейших вузов был вынужден подать в отставку. Открылось, что его сын берет частные уроки у государственных преподавателей. Не спасли и уверения в неведении, в том, что репетиторство самовольно устроила жена. Уволили. Назначили конкурс. Нашелся подходящий кандидат на освободившееся высокое кресло. Но досужие репортеры выяснили, что один из сынов сего кандидата каким-то образом миновал почетной обязанности службы в Корейской армии, а другой учится в неродной стране, в Америке. Что несовместимо с образом сына ректора национального университета. Вопрос был решен за неделю. Старший отправился служить (20 месяцев), младший возвращен в Корею для продолжения образования на родине. Неплохо…

Это правда, что корейцы – народ весьма лукавый. Предпринимая проекты коммерческого свойства, имейте это в виду. Хотя… рассчитываете ли вы на что-либо иное, если вы настоящий бизнесмен?

Может быть, я выдаю желаемое за действительное, но за год я, кажется, научился распознавать корейцев, особо склонных к обману.

В Корее супружеская измена является уголовным преступлением… Умолкнем с улыбкой на этом месте и мы, оставляя впечатлительного Читателя наедине со своими репликами и фантазиями …

Еще о му-гун-хва. В одном из прошлых впечатлений я не смог вразумительно перевести на русский название корейского национального цветка. Напомню, что му- конец, гун – отрицательная частица, хва – цветок. Получалось что-то вроде “бесконечный цветок”. Недавно я узнал, что перевод разумен. Он действительно удивительно долго цветет, около 100 дней.

Корейская жизнь – лицом к лицу.

- О, Леонид, здравствуй, давно не виделись, пойдем в ресторан!..

- Ты больше не пей, а я, пожалуй, выпью еще бутылочку…

- Это хозяин ресторана, он нас угощает…

- Пойдем, зайдем еще в вот этот бар, это – корейская традиция, ты должен их соблюдать…

- Вон тот мужчина – плохой. Сейчас ты пойдешь домой, а я буду с ним драться, а завтра тебе сообщат о моей победе…

- Леонид! Видишь? Твой брат Николай тоже хирург, он тоже умеет накладывать швы. Ты нашел мои очки?…

Может быть, стоит упомянуть о том, что в Корее существуют две медицины: традиционная, с иглоукалыванием, прижиганием и т.д. и “обычная”, с хирургами и медсестрами. Болеющий сам выбирает клинику для лечения.
Есть теория того, убеждает меня профессор, что все проблемы от неправильного дыхания. С возрастом оно поднимается все выше и выше. Ребенок дышит глубоко-глубоко, животом. Взрослый – грудью. Старик – прерывисто, горлом. Наконец, дыхание просто покидает его…

Когда мне исполнилось 30, я, следуя давнему решению, стал заниматься нелинейными задачами и сбрил усы. И если первое событие прошло для окружения более чем незаметно, второе произвело определенный эффект. Во-первых, выяснилось, что профессорские жены нашего двора стали придумывать мне новую кличку. Старая была, оказывается, “Доктор Живаго”. Во-вторых, на вопросы о причинах я отвечал так. Подошел ко мне кореец. Сказал, что всю жизнь мечтал иметь усы, (Ко-Суям по-корейский. Ко – нос, Суям – борода) но не мог вырастить. Сказал, что купит их у меня. Я и продал. За пять манов (около сорока долларов). Вот так. Приблизительно каждый пятый и каждая вторая верят в эту чепуху и не без зависти говорят, что я ведь могу опять их отпустить и опять продать…

В толстой пачке старых бумаг, скопившихся в шкафу комнаты отдыха преподавателей, нахожу несколько вольных автобиографий студентов на английском языке, домашнее задание. Щепетильный Читатель простит мне цитирование нескольких фраз, если узнает, что лежали они в этом шкафу явно лет пять.. Я хочу стать хорошим инженером и работать на большой фирме, чтобы приносить пользу моей семье и стране… Я хочу найти девушку, которая будет понимать меня… У меня уже есть девушка, мы поженимся через два с половиной года... Я записался в кружок объединение “Студенты – за Иисуса”, чтобы лучше служить богу... Я хочу стать бизнесменом, продавать корейскую продукцию за границей и приносить пользу свой стране... Я записался в объединение студентов – армейский резерв, хочу стать офицером, чтобы защищать мою страну. Очень трогательно.

Коллега-профессор зовет меня путем совместного ланча разделить с ним радость от получения денег на свой проект. Приезжаем в чопорный ресторан, усаживаемся, как положено, на пол, за огромных размеров стол. Начинают носить плошки с закусками, и вскоре весь он оказывается заставлен ими до отказа. Я насчитал около 40 тарелок, содержание каждой из которых неповторимо. Хотите подробностей… Осьминог? Суши? Мидии трех видов? Кусочки сырого говяжьего желудка и печени? Кузнечики?… Далее оставлю Потрясенного Читателя в промысле “чего-нибудь для обеда” на солнечной июльской полянке с сачком для ловли бабочек.

Сари. Корейцы уверены, что после кремации тела усопшего в пепле можно отыскать Сари. Я так и не смог найти вразумительный перевод этого слова. На фотографиях это выглядит как драгоценный камень. Если человек был хороший – их можно насобирать целую горсть. Говорят, от Будды осталось столько Сари, что их разнесли, как святые мощи, по всему востоку.

Считается, что государство на полуострове было основано 5000 лет назад. На это имеется легенда, называется она Миф о Тангуне. Хван-Унг, сын повелителя Небес Хван-Ина, упросил отца отдать ему корейский полуостров в управление. Получив разрешение, Хва-Унг сошел на землю у сандалового дерева подле горы ДэБек. Управляя мастерами Ветров, Дождей и Облаков, он обучил людских созданий 360 видам Полезных занятий. Тогда же медведь и тигр оказались свидетелями чудесного появления Хван-Унга у сандалового дерева и, решив стать людьми, молились ему об этом денно и нощно. Тронутый искренней верой, Хван-Унг дал им двадцать луковиц чеснока и сказал: “Ешьте его 100 дней и столько же не появляйтесь на свет из своей пещеры”. Тигр не выдержал табу и скрылся, а медведь уже через 21 день обратился прекрасной девушкой. Жизнь ее была столь же прекрасна, но… скучна, и через некоторое время она стала просить у того же сандалового дерева появления какого-нибудь супруга. Хван-Унг выполнил и эту просьбу, обратившись временно в мужчину. Еще через некоторое время у нее родился сын, Тан-Гун, ставший первым человеческим правителем полуострова. Он основал государство Чосон со столицей на месте нынешнего Пхеньяна, правил им 1500 лет, после чего отрекся от престола и стал горным богом.
Образованный Читатель незамедлительно отметит необычное сочетание версии божественного зарождения, свойственной народам южным, и перерождения, так сказать, натуралистического, характерного для северных племен. “Ага… пробормочет он, радостно потирая руки, это может быть лишним доказательством переселения корейского этноса с севера, Алтая и Сибири, к югу…"

Как Читатель интерпретирует в русском слово Къё-До-Со, переводящееся дословно как Место, где учат этикету? Правильно, тюрьма.

В долгих путешествиях за рулем я прошу попутчиков рассказать мне сказку. Услышал я их, вперемежку с нравоучительными историями и легендами, довольно много. Как начинаются наши любимые сказки? “Жили-были старик со старухой… Было у отца три сына…”. Завязка же многих корейских сказок и легенд начнется с фразы “Поехал достойный муж в столицу для сдачи государственных экзаменов…”. Напомню, что сдача такого экзамена значила в древности очень много, давая право занять высокий пост. Самые знаменитые сказки – Лесоруб и Фея, Два брата и Ласточка, Царевна -… нет, не лягушка, а Рыба (остальное в этой сказке очень похоже!). Как-нибудь при встрече непременно перескажу их Заинтересованному Читателю, поскольку народные сказки – это больше чем сказки. …Ну, хорошо, хорошо… Одну – сейчас…

…Направился достойный муж в столицу для сдачи государственного экзамена. На горной тропе вдруг увидел он змею, подбирающуюся к гнезду сороки (эта птица очень любима корейцами, говорят, если увидел ее утром – жди радостного события днем). Достойный муж отогнал змею и спас птенцов. Вернувшаяся сорока поклялась ему в преданной дружбе. К исходу дня путник устроился на ночлег во дворе храма. Но тут как тут была коварная змея, решившая отомстить за неудачную охоту. Вот она все ближе и ближе, еще мгновение – и ядовитый укус умертвит достойного мужа! Но сорока, следившая за змеей, спасла своего друга. Камнем слетела она вниз и ударила грудью в колокол храма.. (Колокола на востоке висят низко-низко над землей, иногда над специальным углублением-резонатором). Змея – а змеи, как известно, боятся звука колокола – скрылась. Проснувшийся достойный муж скорбел над телом птицы, спасшей его ценой своей жизни…
А не осталась ли торжество эстетики верности, убеждения невыгодного, попранного и хитроумно осмеянного взглядами современного мира, не осталось ли оно только в сказках?… пробормочет Читатель, недовольно ворочая кочергой в подернувшихся пеплом углях камина.

Го. Из Китая в Корею, а из Кореи в Японию распространилась эта восхитительно лаконичная в правилах, но весьма хитрая игра. И если вы хотите почувствовать эстетику восточного мышления – попросите сильного игрока уделить вам немного времени. Шахматы, занятиям которыми я безуспешно посвятил лучшие годы детства, кажутся в сравнении с го игрой прямолинейной и чрезмерно перегруженной ограничениями. Хотя бы потому, что если в первой игре компьютер уже одолел человека, то в последней такое событие не предвидится. Игра затейливая, дающая поле для глубокой стратегии, остроумной тактики, коварства и эстетики. В древней Японии императоры проводили годы, разыгрывая одну партию. Корейцы с гордостью говорят, что три лучших мировых игрока – их соотечественники.

В Пусане, кажется, втором по величине городе-порте Кореи, заглядываем в русский квартал. Вывески на русском, повсюду суетливые соотечественники с большими сумками. И на углах, по двое, по трое невнятно толкуют о чем-то столь характерного вида пацаны… Меня всегда восхищала их манера говорить друг с другом как-то неизбывно в сторону, вбок, будто там, сбоку, есть что-то несоизмеримо важнее, чем и собеседник, и сама тема беседы. И этот взгляд вбок неизменно оказывается на мне, столь похожем на соотечественника, а значит на их подданного, понимающего иерархию классов в мути современного российского общественного устройства. И несовершенство мое столь велико, что я тщусь громко заговорить с приятелем без акцента по-английски, быстрее оставить их позади, дистанцироваться…
Может быть, Любезный Читатель подскажет мне автора наблюдения того, что русские за границей не любят друг друга?

Что-то есть в этой быстрой езде по пустым ночным хайвеям, без причины, без цели, без слов, без озабоченных взглядов на карту и спидометр… Может быть это от того, что передвижение с большой скоростью стало доступно человеку относительно недавно и потому действует на сознание столь завораживающе. Усаживаясь в машину с приятелем для двухдневного путешествия, неожиданно слышу “Любое путешествие есть путешествие в себя…”. Буддизм жив!